This might be my new favourite site on the internet. Question Party could also turn into something great.
I put in the first thought that came into my head and it turned into a wonderfully twisty string. I’m sure we’ve all played that game of stickinging a phrase into babelfish a few dozen times into a myriad of languages before returning to English is back and now even easier thanks to TranslationParty.com. Go see! I’ll wait. It’s only to-and-from Japanese but that doesn’t make it any less fun. It’s like playing broken telephone, only no other people are required!!
This is the second one I tried. It came out even better. These lines are from an epic personal diary of mine wherein I transcribed an entire two hour show I saw a while ago from memory. It is many thousands of lines long. Granted, it’s not hard to remember something you love, eh? Next time, however, I should switch to doing pushups or something while waiting for encodes and uploads to finish. It’s probably better for me and more productive… or at least seem less crazy to everyone else. I don’t plan on publishing it. This show is still going on and I don’t want to be a jerk by basically handing out the script to everyone. Who knew it would make such a translation party! Shakespeare quotes also come out quite entertaining though it is hardly fair :)





{ 2 comments }
I think I broke it :-)
Found a loop:
http://translationparty.com/#1444369
http://translationparty.com/#1448449
Heh. If I could figure out how to pronounce this I would do it an angry japanese accent.
So very un-PC
Comments on this entry are closed.